Most of us cannot read Latin, ancient Greek, or any of the other numerous and varied language of premodern Europe, and as a result need to reply upon translations.
Translated volumes of Historical texts are very common and extremely useful, and librarians call these materials "Sourcebooks."
Below is a scan of a recent sourcebook full of "Medieval Miscellany," or a collection of documents from various sources about various topics.
Basic questions
More detailed questions
Herrin identifies the original source of this document as:
Browning, Robert. “THE CORRESPONDENCE OF A TENTH-CENTURY BYZANTINE SCHOLAR.” Byzantion (Bruxelles) 24, no. 2 (1954): 397–452.
Specifically pgs 415-416 of the article (pgs 20/21 of the PDF)
COMPARE THE TWO WORKS